書單推薦
更多
新書推薦
更多

專業(yè)譯者翻譯質(zhì)量自我評(píng)估研究

專業(yè)譯者翻譯質(zhì)量自我評(píng)估研究

定  價(jià):85 元

        

  • 作者:鄭亞亞著
  • 出版時(shí)間:2025/3/1
  • ISBN:9787305291982
  • 出 版 社:南京大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:260頁
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:23cm
9
7
2
8
9
7
1
3
9
0
8
5
2
本書根據(jù)ISO17100:2015翻譯服務(wù)流程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)譯者的八項(xiàng)要求,在翻譯過程研究的框架下,對(duì)專業(yè)譯者翻譯質(zhì)量自我評(píng)估的具體界定、評(píng)估與翻譯流程的關(guān)系、評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)、評(píng)估內(nèi)容、評(píng)估所需的資源和評(píng)估過程中的選擇機(jī)制開展探索性研究。研究分為兩個(gè)主要部分。第一部分通過文獻(xiàn)綜述和理論思考,對(duì)本研究中所指的翻譯質(zhì)量、翻譯質(zhì)量評(píng)估、專業(yè)譯者和專業(yè)譯者翻譯質(zhì)量自我評(píng)估進(jìn)行界定。第二部分的研究以ISO17100:2015對(duì)譯者翻譯服務(wù)質(zhì)量要求的八項(xiàng)具體標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ),設(shè)計(jì)問卷,調(diào)查專業(yè)譯者翻譯質(zhì)量自我評(píng)估的具體內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)、所用資源和選擇機(jī)制等,通過問卷、觀察和回溯性口述報(bào)告分析,完成對(duì)研究結(jié)論的多元互證。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容