1943年,熊式一先生用英文創(chuàng)作的小說(shuō)《天橋》在倫敦出版。這部“以歷史為背景的社會(huì)諷刺小說(shuō)”,以李氏家族的興衰,特別是主人公李大同的成長(zhǎng)經(jīng)歷為主線,穿插敘述了戊戌變法、黃花崗起義、武昌起義、清帝遜位、民國(guó)肇始等一系列重大歷史事件,展現(xiàn)了清季民初的時(shí)代鼎革和社會(huì)變遷。
《天橋》繼10月入選鳳凰網(wǎng)讀書(shū)頻道第40周好書(shū)榜和秋季好書(shū)榜之后,相繼入選“2012鳳凰網(wǎng)年度好書(shū)100本候選名單”、《光明日?qǐng)?bào)》十一月光明書(shū)榜、《中國(guó)圖書(shū)商報(bào)》2012年度中國(guó)影響力圖書(shū)候選書(shū)單(小說(shuō)類) 《天橋》1943年英文版?zhèn)惗厥子『笾赜∈啻巍 ”蛔g為多國(guó)文字,暢銷海外 時(shí)隔近七十年,簡(jiǎn)體字版和英文版首次在中國(guó)大陸問(wèn)世 與林語(yǔ)堂并稱海外的雙語(yǔ)作家,在英語(yǔ)世界撰寫(xiě)并執(zhí)導(dǎo)戲劇的中國(guó)第一人
熊式一(1902—1991),江西南昌人,畢業(yè)于北京高等師范英文科,20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史上屈指可數(shù)的雙語(yǔ)作家、大戲劇家。他在海外與林語(yǔ)堂齊名,西方文化界有“東林西熊”的說(shuō)法,即美國(guó)文化界佩服林語(yǔ)堂,英國(guó)文化界佩服熊式一,美國(guó)流行林語(yǔ)堂的《京華煙云》,英國(guó)讀者青睞熊式一的《天橋》。徐志摩盛贊熊式一是“中國(guó)研究英國(guó)戲劇第一人”,他也是將中國(guó)戲劇帶到英國(guó)的第一人,他創(chuàng)作的英文話劇《王寶川》,連演三年九百多場(chǎng)而不衰,轟動(dòng)英美。1943年,熊式一出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《天橋》,一時(shí)紙貴洛陽(yáng),英國(guó)桂冠詩(shī)人梅斯菲爾德(JohnMasefield)、大文豪威爾斯(H. G.Wells)和中國(guó)史學(xué)家陳寅恪都對(duì)《天橋》推崇備至,這成為他英文創(chuàng)作的又一個(gè)高峰。
Preface by Frances Wood
On Reading The Bridge of Heaven by
John Marefield
Prologue
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Preface by Frances Wood
On Reading The Bridge of Heaven by
John Marefield
Prologue
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Epilogue
Remembering My Father by Hsiung
Deh-Ta