本書主角是一個叫小葉子的男孩。他用他的想象力來改變他對世界的看法。每一幅跨頁插圖都描繪了故事的每一個重要時刻。左邊現(xiàn)實,右邊是小葉子如何看待現(xiàn)實。這是一個美麗的故事,我希望讀者每翻過一頁都能有驚喜。小葉子被父母遺棄了,所以他的名字象征著一片從樹上掉下來的小葉子,代表著家庭。這是一個感人的故事,作者想用這個故事打動每一個
本書是一部陸羽《茶經(jīng)》的英文全譯本,作為世界上第一部茶學專著,目前英譯本有數(shù)種,最早的當系BritannicaEncycropedia(1928)中的對《茶經(jīng)》的節(jié)譯本,WilliamH.Ukers所著AllAboutTea中的《茶經(jīng)》亦系節(jié)譯本,而由美國FrancisRossCarpenter所譯TheClassic
本書以英語和漢語中語音修辭的對比與翻譯為研究對象,從音位、語調(diào)和節(jié)奏等方面對比英漢音韻系統(tǒng)的差異,從摹聲和韻兩個大類對比英漢語音修辭手段的差異,嘗試對英漢語音修辭對比與翻譯進行較為詳細的研究,采用定性和定量相結(jié)合的研究方法,以關(guān)聯(lián)理論為理論基礎,并借鑒文本類型理論,以《紅樓夢》漢英平行語料庫為翻譯語料,比較前四十回中出
本書分3編:上編是“英語學習陷阱”,討論英語句子中的“望文生義”和“歧義”問題。中編“疑難解惑18講”收錄18篇文章,每篇文章都討論某個英語語法現(xiàn)象。下編算是英語there存在句專論,討論了there存在句中there的功能、主謂一致、主語問題、后續(xù)成分問題、與have存在句的比較等。
本書基于認知語義視角,對英語學術(shù)語篇中認知情緒標記語進行多視角研究,除構(gòu)擬其語義分析框架,揭示不同情感認知語義表征的相似性和獨有性外,還探究了不同學科、不同性別學者、跨區(qū)域話語社團和不同時期與學術(shù)話語情感介入和情感評價的關(guān)系,窺探情感、語言、認知、社會文化與學科知識建構(gòu)之間的聯(lián)系。研究發(fā)現(xiàn),雖然不同學科、不同性別和來自
本書旨在幫助考生在短期內(nèi)斬獲考研寫作高分。全書分為四章。第一章為小作文,英語(一)和(二)均適用,提供了小作文10大狂背范文和10大萬能框架;第二章為英語(一)大作文,提供了英語(一)大作文10大狂背范文和10大萬能框架;第三章為英語(二)大作文,提供了英語(二)大作文10大狂背范文和10大萬能框架;第四章為考研寫作核
語言變化與社會發(fā)展同步進行,英語教學作為一門應用型學科必須以社會發(fā)展的需要和學習者個人進步的需要為出發(fā)點,以幫助學習者適應社會的政治、經(jīng)濟及文化發(fā)展為目的。本書闡述了跨文化交際的理論,結(jié)合高校英語教學的方法探討跨文化英語教學理論的建構(gòu)、原則與方法,討論教學中教師與學生的角色,闡述跨文化英語教學中的測試與評價,力求為研究
《新編電子商務英語(第三版)》的編寫結(jié)合電子商務專業(yè)教學的實際需要,從國際機構(gòu)、知名媒體和專業(yè)網(wǎng)站等渠道選取具有實用性、新穎性和前瞻性的專業(yè)文章作為課文,進行全面的分析和講解,幫助讀者通過學習提高英語水平和研究電子商務專業(yè)的能力。《新編電子商務英語(第三版)》分為電子商務概述、電子化營銷與電子金融、企業(yè)電子商務、行業(yè)電
本書立足大學英語教學實際,反映了學生日常生活中實用和感興趣的話題。主要由新生這年、相處之道、數(shù)字校園、運動健身、娛樂休閑、大學學業(yè)、在醫(yī)務室和畢業(yè)時光等12個單元構(gòu)成。每個單元由四個版塊組成,包括經(jīng)典句型、實景對話、文化鏈接和熱詞派送,旨在培養(yǎng)大學生的英語口語表達能力,激發(fā)學生的閱讀熱情和表達欲望。
《學術(shù)翻譯實訓教程(輕工篇)》是《學術(shù)翻譯實訓教程》系列教材的第一冊,旨在全面貫徹新時期高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)的新要求,在保留詞法、句法和語篇翻譯技巧解析等傳統(tǒng)翻譯教材內(nèi)容的基礎上,深度融入了思政和跨學科元素。全書分成五個單元,分別對應“設計學+中華藝術(shù)設計、食品科學+中華食品文化、紡織科學+中華服飾文化、生物技術(shù)+中華