本書(shū)是《100個(gè)句子記完4500個(gè)四級(jí)單詞》的配套練習(xí)用書(shū)。全書(shū)分為練習(xí)和答案兩部分,針對(duì)主書(shū)中的每個(gè)句子設(shè)置練習(xí),每個(gè)句子的練習(xí)包括詞匯部分和句子部分,難度逐步增加,幫考生鞏固所學(xué)知識(shí),提升詞匯和句子的理解及運(yùn)用能力。編者悉心編寫(xiě)了符合大學(xué)四級(jí)英語(yǔ)水平的練習(xí)題,內(nèi)容緊扣四級(jí)真題,設(shè)置4大題型。中英、英中連線(xiàn)檢測(cè)考生對(duì)
《英語(yǔ)文摘》是一本具有全球視野的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)雜志。它將篩選摘譯英文外電、報(bào)刊的資訊作為基本定位,并通過(guò)相關(guān)版塊與欄目的設(shè)置,盡可能體現(xiàn)以理性化的目光盡覽天下大事的意圖!队⒄Z(yǔ)文摘》在其定位中亦強(qiáng)調(diào)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn):英漢雙語(yǔ),注釋詳盡;閱讀練習(xí),利于思考;提供音頻,助力聽(tīng)說(shuō)。將這本英漢對(duì)照的月刊以半年合訂本的形式結(jié)集成
本書(shū)是以本科院校的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生為使用對(duì)象的翻譯類(lèi)教材,倡導(dǎo)學(xué)生利用英語(yǔ)這門(mén)工具更好地了解國(guó)外的文化,并且學(xué)以致用,更好地了解中國(guó)的文化?紤]到現(xiàn)有的翻譯教材大多針對(duì)本科院校的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)或者翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生而編排的,本書(shū)從公外學(xué)生的英語(yǔ)需求入手,針對(duì)公外學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的特點(diǎn)而設(shè)計(jì)。具有以下特色:第一,增設(shè)了“去字典化”等節(jié),力
在新時(shí)代背景下,高校信息技術(shù)與英語(yǔ)教學(xué)革新的融合已成為必然趨勢(shì),通過(guò)信息技術(shù)推動(dòng)英語(yǔ)教學(xué)革新,實(shí)現(xiàn)學(xué)生核心素養(yǎng)的全面提升,成為當(dāng)前教育工作者面臨的重大課題。本書(shū)是闡述高校信息技術(shù)與英語(yǔ)教學(xué)的學(xué)術(shù)專(zhuān)著。它研究了信息技術(shù)及其教育的內(nèi)涵,分析了英語(yǔ)課堂教學(xué)要素,探討了信息技術(shù)與英語(yǔ)教學(xué)的整合,包括面臨的問(wèn)題、意義和目標(biāo)。構(gòu)建
本書(shū)為《21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程(S版)》第四冊(cè)的教師配套用書(shū),書(shū)中提供了教學(xué)教案和課堂活動(dòng),根據(jù)各單元具體內(nèi)容,提供每單元ABC三篇課文的相關(guān)背景資料,其中課文A的教案有五部分,包括預(yù)備熱身、作者或相關(guān)人物介紹、中西文化對(duì)比介紹及社會(huì)生活、風(fēng)土人情介紹、語(yǔ)言點(diǎn)解釋、語(yǔ)法要點(diǎn)講解、課堂活動(dòng)指導(dǎo)等,BC兩篇課文則主要列出
《英語(yǔ)詞匯學(xué)新解》是面向英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生的教材,對(duì)詞匯學(xué)的一些傳統(tǒng)內(nèi)容進(jìn)行了梳理,同時(shí)進(jìn)行了合理化的整合、改編,吸收了詞匯發(fā)展的較新成果,主要涉及詞匯的形態(tài)學(xué)、構(gòu)詞法、詞匯的意義等核心內(nèi)容,同時(shí)增加了對(duì)新詞產(chǎn)生的理?yè)?jù)探究,主要從語(yǔ)言模因論和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角解釋新詞的產(chǎn)生理?yè)?jù)。其他相關(guān)知識(shí)如英語(yǔ)詞匯的歷時(shí)發(fā)展、英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)、
本書(shū)聚焦于新工科背景下大學(xué)英語(yǔ)教育的多樣性與創(chuàng)新性。涵蓋內(nèi)容包括教學(xué)角色的構(gòu)建、翻譯教育的反思與新路徑、跨文化傳播與跨境電商語(yǔ)言服務(wù)、信息技術(shù)的應(yīng)用、以及傳統(tǒng)與現(xiàn)代教學(xué)模式的探討;诮(gòu)主義框架,探討商務(wù)英語(yǔ)課程的改革,并結(jié)合跨境電商語(yǔ)言服務(wù)課程進(jìn)行SEO創(chuàng)意寫(xiě)作教學(xué)的實(shí)踐。本書(shū)為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革提供豐富的理論依據(jù)和
本教材選文內(nèi)容更加貼近當(dāng)今大學(xué)生的文化和社會(huì)生活,緊扣當(dāng)今世界的熱點(diǎn)話(huà)題,突出人文性,強(qiáng)化素質(zhì)教育;選文體裁多樣,更有利于培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如”青春“、”名!、”體育“、”科技“、”全球華人“、”傳統(tǒng)文化“、”心靈雞湯“、“志愿精神”等文章既是青年學(xué)生的熱點(diǎn)話(huà)題,又具有濃厚的人文色彩。Warm—
該套教材是為醫(yī)學(xué)生量身定制的。以醫(yī)學(xué)生的自身發(fā)展,專(zhuān)業(yè)發(fā)展和未來(lái)科研發(fā)展為主線(xiàn),進(jìn)行教材的選材和分冊(cè)的體例設(shè)計(jì)。本教材強(qiáng)調(diào)學(xué)生的公共英語(yǔ)整體能力構(gòu)建;強(qiáng)調(diào)學(xué)生的文學(xué)經(jīng)典素養(yǎng)與醫(yī)學(xué)社會(huì)化的融入,基于文學(xué)名著中的主人公求醫(yī)問(wèn)藥的實(shí)際生活篇章,來(lái)設(shè)計(jì)主課文的選篇和教材體例;為醫(yī)學(xué)生的醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)服務(wù),重點(diǎn)以解剖學(xué),生理學(xué),病理學(xué)
"本書(shū)分別從全局主題視角和局部主題視角多維度抽取典籍英譯海外評(píng)論關(guān)注的主題,為適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)評(píng)論的多語(yǔ)言跨領(lǐng)域環(huán)境,提出基于情感詞典的中英文評(píng)論情感分析方法、基于跨領(lǐng)域遷移學(xué)習(xí)的典籍英譯評(píng)論情感分析方法和基于多任務(wù)學(xué)習(xí)的典籍英譯評(píng)論細(xì)粒度情感分析方法,并完成典籍英譯評(píng)論觀點(diǎn)匯總和主題詞云可視化。本書(shū)主要面向計(jì)算語(yǔ)言學(xué)和文本挖