本書(shū)通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)梳理、大學(xué)英語(yǔ)學(xué)困生問(wèn)卷調(diào)查、學(xué)生深度訪(fǎng)談、教師深度訪(fǎng)談、查閱文獻(xiàn)等研究方法,深入而詳實(shí)地研究了本科院校大學(xué)英語(yǔ)學(xué)困生的現(xiàn)狀、成因、特點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上提出了應(yīng)用英語(yǔ)多元智能理論和合作學(xué)習(xí)理論指導(dǎo)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)困生提升英語(yǔ)水平。
本書(shū)由抖音超高人氣外教大白和英語(yǔ)口語(yǔ)名師覃流星總結(jié)多年的教學(xué)教研經(jīng)驗(yàn)精心編寫(xiě)而成。全書(shū)包含100個(gè)原創(chuàng)情景對(duì)話(huà)、100個(gè)核心習(xí)語(yǔ)表達(dá)及1000個(gè)高頻實(shí)用例句,中外教精彩演繹,趣味講解。同時(shí)配有外教大白的講解音頻,旨在幫助讀者解決多年來(lái)英語(yǔ)聽(tīng)不懂、說(shuō)不出的難題,幫助讀者積累時(shí)下流行、地道純正的英文表達(dá),全面提升口語(yǔ)運(yùn)用能
翻譯教學(xué)是翻譯理論與實(shí)踐相結(jié)合的重要領(lǐng)域。翻譯教學(xué)研究也是翻譯研究的重要組成部分,對(duì)提高翻譯教學(xué)水平有著直接的推動(dòng)作用。翻譯教學(xué)的理論研究在很大程度上制約著翻譯教學(xué)實(shí)踐的發(fā)展,也決定著翻譯人才的整體水平和未來(lái)發(fā)展。本書(shū)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了概述,講述了語(yǔ)言思維與英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)、翻譯理論、英語(yǔ)翻譯的技巧、英語(yǔ)句
《跨文化交際翻譯教程》將比較語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)和翻譯理論結(jié)合起來(lái)研究跨文化交際及翻譯策略,并以跨文化交際理論為指導(dǎo),對(duì)不同英漢文化中的交際規(guī)則進(jìn)行跨文化對(duì)比。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探索跨文化交際學(xué)理論應(yīng)用于翻譯過(guò)程中的可行性,從而更深刻地揭示翻譯的原理與技巧。本書(shū)力求以實(shí)例描寫(xiě)為主,配以適量的理論指導(dǎo)與分析,指出了在跨文
本書(shū)內(nèi)容選材時(shí)代感、科技感強(qiáng),閱讀課文題材新穎,貼近生活,利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。全書(shū)共8個(gè)單元,分別為“中國(guó)傳統(tǒng)文化”“電子商務(wù)與網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物”“自媒體時(shí)代來(lái)了”“環(huán)境保護(hù)”“創(chuàng)業(yè)”“一帶一路倡議”“人工智能:友善還是恐怖?”“我們?yōu)槭裁匆剿魈??/p>
本書(shū)以組合結(jié)構(gòu)中的腹板開(kāi)洞組合梁為研究背景,以腹板開(kāi)洞組合梁的受力機(jī)理和承載力計(jì)算方法為主要研究?jī)?nèi)容,全面系統(tǒng)地介紹了腹板開(kāi)洞對(duì)組合梁力學(xué)行為的影響以及極限承載力理論分析方法。全書(shū)共分為7章,主要介紹了腹板開(kāi)洞連續(xù)組合梁的研究進(jìn)展、通過(guò)試驗(yàn)得到的受力性能、組合梁洞口的加固方法等,并對(duì)組合梁洞口處截面的極限承載力進(jìn)行了理
本書(shū)是“高職高專(zhuān)學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)理實(shí)一體化立體教材”系列叢書(shū)中的一本。本書(shū)主要包括學(xué)前兒童語(yǔ)言活動(dòng)的概念及其有關(guān)理論,國(guó)內(nèi)外有關(guān)學(xué)前兒童語(yǔ)言教育的研究,學(xué)前兒童語(yǔ)言教育的目標(biāo)、內(nèi)容和要求,學(xué)前兒童語(yǔ)言活動(dòng)的設(shè)計(jì)與與指導(dǎo),學(xué)前兒童語(yǔ)言教育的途徑、環(huán)境的創(chuàng)設(shè)、家庭與社會(huì)中學(xué)前兒童的語(yǔ)言教育、學(xué)前兒童語(yǔ)言教育的評(píng)價(jià)等。本書(shū)可作為
英語(yǔ)寫(xiě)作能力是大學(xué)生的重要語(yǔ)言輸出能力之一。本書(shū)從非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生作文常見(jiàn)問(wèn)題和實(shí)際需求入手,按照詞、句、段、篇由淺入深地講授大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作特征,并將常見(jiàn)作文類(lèi)型進(jìn)一步細(xì)化,系統(tǒng)總結(jié)不同題材作文的寫(xiě)作特征,旨在提高非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生寫(xiě)作能力。全書(shū)分為上下兩篇。上篇是理論知識(shí);下篇是實(shí)踐,講解常見(jiàn)大學(xué)英語(yǔ)實(shí)用寫(xiě)作文體的技巧,
本書(shū)在生成語(yǔ)法最簡(jiǎn)方案理論框架下研究英語(yǔ)各類(lèi)型中動(dòng)句的句法生成機(jī)制和歷時(shí)語(yǔ)法化過(guò)程,并對(duì)演變動(dòng)因進(jìn)行分析。本書(shū)基于Chomsky的理論,將英語(yǔ)典型類(lèi)中動(dòng)句、反身代詞類(lèi)中動(dòng)句、情態(tài)動(dòng)詞類(lèi)中動(dòng)句、詞匯類(lèi)中動(dòng)句等納入統(tǒng)一研究框架,確立了中動(dòng)語(yǔ)態(tài)范疇的句法生成機(jī)制。在解決各類(lèi)型中動(dòng)句句法問(wèn)題的同時(shí),驗(yàn)證了中動(dòng)句句法生成機(jī)制合理
本書(shū)內(nèi)容包括:英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵、理論基礎(chǔ)、教學(xué)方法、教學(xué)策略、存在的問(wèn)題等內(nèi)容。