基于課堂中精準(zhǔn)理解的教學(xué)設(shè)計
定 價:49 元
羅伯特·J.馬扎諾,在本書中,用樸實具體的語言,創(chuàng)設(shè)真實的教學(xué)情境,幫助教師設(shè)計清晰的教學(xué)思路如何通過課堂教學(xué),提升學(xué)生的精準(zhǔn)理解能力。全書共七章,逐層清晰地向教師介紹了如何在課堂中對陳述性知識和程序性知識這兩種不同類型的知識進行教學(xué),以提高學(xué)生的精準(zhǔn)理解能力。di一、二章討論了如何在學(xué)生接受陳述性知識時進行課堂教學(xué),教師可運用認知分析過程:比較、分類、提供支持、精細加工等方法指導(dǎo)學(xué)生掌握陳述性知識,并運用思維習(xí)慣提升精準(zhǔn)理解。第三、四章介紹在課堂中針對程序性知識,教師如何通過認知分析過程:比較、分類、錯誤分析等方法提升學(xué)生的精準(zhǔn)理解,同時訓(xùn)練學(xué)生運用必要的思維習(xí)慣。第五、六章針對認知分析過程和具體的思維習(xí)慣,指明了教授這些技能的教學(xué)思路,既告訴教師如何教知識,又指導(dǎo)教師如何教技能。第七章則借助項目式教學(xué)指導(dǎo)教師拓展學(xué)生程序性知識的學(xué)習(xí)。全書觀點獨到、方法極具實操性,中小學(xué)教師借鑒運用,可提升教學(xué)質(zhì)量,確保學(xué)生獲得更有效的學(xué)習(xí)體驗。
◆ 美國教育界專家、馬扎諾研究中心創(chuàng)始人全新作品。◆ 適合教師入手的教學(xué)指南,幫助教師提升課堂教學(xué)質(zhì)量,確保學(xué)生獲得更有效的學(xué)習(xí)體驗。◆ 知名教育家將近50年的教育研究成果及經(jīng)驗集結(jié),幫助教師理清教學(xué)思路,設(shè)計教學(xué)框架,提高學(xué)生專注力,提高學(xué)生課堂參與度,促進學(xué)生深度學(xué)習(xí)。◆ 書中詳細介紹了:5個認知分析過程、7個思維習(xí)慣、項目式教學(xué)實踐策略等前沿教育理念及教學(xué)方法,可參考,可復(fù)制,可操作,教師可直接借鑒運用。
羅伯特·J.馬扎諾博士,美國教育界專家,馬扎諾研究中心聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官,著名演講者、培訓(xùn)師和作家。在他多年的研究實踐中,著有50多本書和200多篇文章,涉及教學(xué)、評估、寫作、認知、高效領(lǐng)導(dǎo)和學(xué)校干預(yù)等主題。出版了眾多作品:《心教學(xué)藝術(shù)與科學(xué)》《有效課堂教學(xué)》《學(xué)習(xí)的維度》《如何調(diào)動與激勵學(xué)生》《高度參與的課堂》《如何促進教師發(fā)展與評價:一套精準(zhǔn)提高教師專業(yè)成長的馬扎諾實操系統(tǒng)》等。 他也是一位致力于將教學(xué)研究成果轉(zhuǎn)化為改革實踐的行動家。他的教育產(chǎn)品及服務(wù),在國際上廣為人知,并被教師和管理人員廣泛應(yīng)用。
引論:精準(zhǔn)的本質(zhì)對高階問題的錯誤認識特定情境中的精準(zhǔn)思考運用認知分析過程和思維習(xí)慣通過閱讀本書你將獲得什么CHAPTER 1陳述性知識的精準(zhǔn)理解確定你將關(guān)注的特定主題運用認知分析過程總結(jié)學(xué)習(xí)內(nèi)容并描述思維變化過程小結(jié)CHAPTER 2初學(xué)陳述性知識時的精準(zhǔn)理解運用認知分析過程思維習(xí)慣認知分析問題思維習(xí)慣問題小結(jié)CHAPTER 3程序性知識的精準(zhǔn)理解認知分析過程思維習(xí)慣認知分析問題思維習(xí)慣問題小結(jié)CHAPTER 4初學(xué)程序性知識的精準(zhǔn)理解程序化的強大力量應(yīng)用認知分析過程應(yīng)用思維習(xí)慣認知分析問題思維習(xí)慣問題小結(jié)CHAPTER 5認知分析過程的教學(xué)比較的教學(xué)分類的教學(xué)支持論點的教學(xué)精細加工的教學(xué)錯誤分析的教學(xué)小結(jié)CHAPTER 6思維習(xí)慣的教學(xué)當(dāng)答案和解決方案不明顯時保持專注尋求準(zhǔn)確性抑制沖動性尋求清晰性提高流暢性尋求一致性和連貫性采取漸進的步驟小結(jié)CHAPTER 7借助知識應(yīng)用的任務(wù)在項目教學(xué)中尋求精準(zhǔn)理解問題解決決策實驗探究調(diào)研創(chuàng)見系統(tǒng)分析學(xué)生創(chuàng)建自己的項目小結(jié)參考文獻譯后記