20世紀(jì)一個(gè)二十年(1900-1919)是中國(guó)女性文學(xué)由古典走向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型期。此時(shí)段不僅誕生了女性文學(xué)的四大創(chuàng)作群體(女性小說(shuō)家群、女性翻譯文學(xué)家群、女性政論文學(xué)家群、南社女性文學(xué)家群),而且還呈現(xiàn)了若干值得關(guān)注的文學(xué)現(xiàn)象:作家群體由傳統(tǒng)閨秀嬗變?yōu)榈谝淮R(shí)女性;創(chuàng)作文體由單一走向多元;創(chuàng)造主體的審美范圍不斷擴(kuò)大、思想意蘊(yùn)的深化與書(shū)寫(xiě)上的模擬西方;文學(xué)傳播方式由手工木刻轉(zhuǎn)換為機(jī)器復(fù)制,新興的報(bào)刊成為女性文學(xué)的主要載體和傳播陣地;女性文學(xué)開(kāi)始走出閨闥和親友間的小圈子,由私人書(shū)寫(xiě)變?yōu)楣驳奈膶W(xué)資源!吨袊(guó)女性文學(xué)研究(1900-1919)》對(duì)如上問(wèn)題作了系統(tǒng)的論述和精辟的闡釋?zhuān)粌H對(duì)20世紀(jì)一個(gè)二十年的女性文學(xué)研究作出了新的開(kāi)拓,而且也深入地論述了中國(guó)女性文學(xué)轉(zhuǎn)型期所呈現(xiàn)的新的文學(xué)現(xiàn)象。此著將引發(fā)人們對(duì)這一時(shí)段女性文學(xué)的關(guān)注和進(jìn)一步的探討。
郭延禮,山東大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,曾任中國(guó)近代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(現(xiàn)為名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)),現(xiàn)任山東省近代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。出版過(guò)個(gè)人學(xué)術(shù)專(zhuān)著20余種,其中《中國(guó)近代文學(xué)發(fā)展史》、《中國(guó)近代翻譯文學(xué)概論》、《近代西學(xué)與中國(guó)文學(xué)》被國(guó)家教育部推薦為“研究生教學(xué)用書(shū)”,另發(fā)表學(xué)術(shù)論文百余篇。1988年,山東省委、省政府授予首批“山東省專(zhuān)業(yè)技術(shù)拔尖人才”稱(chēng)號(hào),1990年國(guó)家人事部授予“國(guó)家有突出貢獻(xiàn)的中青年專(zhuān)家”,1991年起享受?chē)?guó)務(wù)院頒發(fā)的政府特殊津貼,2010年獲“山東省社會(huì)科學(xué)突出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。其研究方向?yàn)橹袊?guó)近代文學(xué)、近代翻譯文學(xué)、中西文化交流和近代女性文學(xué)。
郭蓁,清華大學(xué)人文學(xué)院副教授,2001年獲北京大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,出版過(guò)《漫云女子不英雄——秋瑾詩(shī)詞注評(píng)》,并在《文學(xué)遺產(chǎn)》、日本《清末小說(shuō)》、《學(xué)術(shù)研究》、《東岳論叢》、《山東社會(huì)科學(xué)》、《齊魯學(xué)刊》、上!稏|方翻譯》等刊物上發(fā)表論文多篇。
緒論 20世紀(jì)第一個(gè)二十年(1900~1919)中國(guó)女性文學(xué)的轉(zhuǎn)型及其文學(xué)史意義
一、女性文學(xué)由古典向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型及其四大作家群體的出現(xiàn)
二、女性文學(xué)轉(zhuǎn)型的標(biāo)志
三、女性文學(xué)轉(zhuǎn)型的文學(xué)史意義
第一章 17世紀(jì)至19世紀(jì)后期女性詩(shī)壇的輝煌
一、創(chuàng)作主體的家庭化
二、女性多才多藝,其創(chuàng)作體裁豐富多彩
三、女性結(jié)社的出現(xiàn)
四、女性詩(shī)人開(kāi)始與男性文人交往
五、女性作家開(kāi)始否定“內(nèi)言不出于閫”的傳統(tǒng)觀念,重視文學(xué)的傳播功能
第二章 20世紀(jì)前夜的女性文學(xué)
一、滿(mǎn)族女詞人:西林春(顧太清)
二、空谷足音:吳藻的詞
三、沈善寶的《名媛詩(shī)話(huà)》
四、劉清韻及其《小蓬萊仙館傳奇》
第三章 20世紀(jì)第一個(gè)二十年(1900~1919)中國(guó)女性文學(xué)生成的歷史文化語(yǔ)境
一、女權(quán)思潮的出現(xiàn)與女性解放
二、馬君武的女權(quán)學(xué)說(shuō)譯介為中國(guó)女權(quán)運(yùn)動(dòng)奠定了理論基礎(chǔ)
三、《女界鐘》驚醒了沉睡中的中國(guó)婦女
四、不纏足運(yùn)動(dòng)與興女學(xué)
五、女性傳媒與女性團(tuán)體
第四章 20世紀(jì)第一個(gè)二十年(1900~1919)中國(guó)女性文學(xué)四大作家群體
一、概說(shuō)
二、20世紀(jì)初中國(guó)女性小說(shuō)家群體論
三、20世紀(jì)初中國(guó)女性翻譯文學(xué)家群體論
四、20世紀(jì)初中國(guó)女性政論文學(xué)家群體論
五、南社女性作家群體論
第五章 20世紀(jì)第一個(gè)二十年(1900~1919)女性精英的文學(xué)活動(dòng)
一、秋瑾的詩(shī)歌創(chuàng)作
二、單士厘及其國(guó)外紀(jì)游
三、徐自華的詩(shī)詞
四、呂碧城的文學(xué)創(chuàng)作及其詩(shī)學(xué)觀
五、張昭漢的詩(shī)
六、楊令茀的中篇小說(shuō)《瓦解銀行》
七、中國(guó)第一位女性翻譯文學(xué)家:薛紹徽
八、近代翻譯文學(xué)史上一顆明亮的女星:陳鴻璧
九、黃翠凝的譯作《牧羊少年》
附錄一 20世紀(jì)初女性小說(shuō)書(shū)寫(xiě)中的“以譯代作”
附錄二 《影之花》的譯者“競(jìng)雄女史”不是秋瑾
附錄三 秋瑾在中國(guó)婦女解放運(yùn)動(dòng)中的地位和貢獻(xiàn)
附錄四 辛亥革命前全國(guó)女學(xué)一覽表
附錄五 主要參考書(shū)目
后記