本書(shū)分為16個(gè)單元,內(nèi)容包括:英語(yǔ)詞匯概說(shuō)、英語(yǔ)基本構(gòu)詞法、其他構(gòu)詞方法、詞的意義、詞的語(yǔ)用意義、詞義的關(guān)系、詞義的變化、英語(yǔ)詞匯的來(lái)源、主要英語(yǔ)國(guó)家的詞匯特征、英語(yǔ)詞匯的新發(fā)展、英語(yǔ)的搭配等。
《大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)教程》是大學(xué)英語(yǔ)立體化網(wǎng)絡(luò)化系列教材,結(jié)合非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言能力而編寫(xiě)的核心課程教材,教材分為四個(gè)部分,精講課文與拓展閱讀課文,語(yǔ)法講解和寫(xiě)作訓(xùn)練,把讀寫(xiě)譯融為一體,能有效提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力。 本次修訂替換了一些過(guò)時(shí)的文章,納入了很多緊跟時(shí)代主題的文章,同時(shí)有機(jī)融入社會(huì)主義核心價(jià)值觀,注重弘揚(yáng)
本書(shū)內(nèi)容包括:Success;Festival;FirstAid;EconomiesinLife;Entertainment;HealthyEating;Animals;Compassion;ADreamofRedMansions;Humor;LearningMethods等。
本書(shū)具體圍繞著現(xiàn)代日語(yǔ)中以機(jī)能動(dòng)詞組為基本表現(xiàn)形式的詞匯統(tǒng)語(yǔ)論中的詞態(tài)表現(xiàn)進(jìn)行論述。從詞組在句法中的角色定位這一基本問(wèn)題出發(fā),將焦點(diǎn)著重放在被稱為“機(jī)能動(dòng)詞組”的特殊類型的詞組上進(jìn)行語(yǔ)態(tài)表現(xiàn)的記述分析。其結(jié)論在一定程度上說(shuō)明,作為詞匯統(tǒng)語(yǔ)論表現(xiàn)的具體形式在日語(yǔ)的語(yǔ)法中發(fā)揮了怎樣的作用,以及在整個(gè)語(yǔ)法體系中所處的位置。
本書(shū)將從多個(gè)層面對(duì)當(dāng)代高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)進(jìn)行理論分析,并著重從跨文化角度對(duì)英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行闡述,以促進(jìn)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的研究和發(fā)展。全書(shū)共六章,包括翻譯與文化的相關(guān)分析、英語(yǔ)翻譯的基本知識(shí)、英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與策略、基于文化視角的高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究等內(nèi)容。
本書(shū)共六章:翻譯研究綜述、翻譯的相關(guān)因素、影響翻譯質(zhì)量的因素、英語(yǔ)翻譯的技巧和方法、信息加工與英語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)實(shí)用文體翻譯。主要內(nèi)容包括:翻譯的界定標(biāo)準(zhǔn)與審美;翻譯學(xué)的發(fā)展及流派;翻譯者的素質(zhì)條件;翻譯的新定位與新定義等。
本書(shū)對(duì)2021至2024年考研英語(yǔ)(一)真題進(jìn)行了解析。書(shū)中配套的命題關(guān)鍵句解析冊(cè),對(duì)閱讀理解命題點(diǎn)進(jìn)行了講解,旨在提高學(xué)生解題速度,總結(jié)命題規(guī)律,檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果。
本書(shū)對(duì)2021至2024年考研英語(yǔ)(二)真題進(jìn)行了解析。書(shū)中配套命題關(guān)鍵句解析冊(cè),對(duì)閱讀理解命題點(diǎn)進(jìn)行講解,旨在提高學(xué)生解題速度,總結(jié)命題規(guī)律,檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果。