本書以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),積極探索推進(jìn)日語教學(xué)與思政教育深度融合的有效路徑,匯集了國內(nèi)各高校一線日語教師的課程思政教學(xué)智慧,通過遴選代表性、典型性的思政教案,展現(xiàn)日語課程思政如何“大有所為”。本書編寫特色鮮明,主要體現(xiàn)在:1.育人主題明確,思政目標(biāo)突出;2.優(yōu)中選優(yōu),質(zhì)量精良;3.集思廣益,博采眾長
以電視劇《老友記》的經(jīng)典臺(tái)詞為主題的學(xué)習(xí)英語的書籍。這本書的主要目的是幫助讀者通過學(xué)習(xí)《老友記》中的對(duì)話,提升各類英語考試應(yīng)試能力和日?谡Z聽力水平。本書一大特色在于提供了詳細(xì)的單詞考點(diǎn)講解,幫助讀者更好地掌握演講中的生詞和短語。無論是準(zhǔn)備大學(xué)英語四六級(jí)、專業(yè)英語四級(jí)八級(jí)、GRE還是雅思托?荚,本書都會(huì)標(biāo)注出相關(guān)的單
本系列書籍是針對(duì)西班牙語DELEB2級(jí)別的閱讀理解測(cè)試、聽力理解測(cè)試、書面表達(dá)與互動(dòng)測(cè)試和口頭表達(dá)與互動(dòng)測(cè)試的專項(xiàng)練習(xí)書籍。每一冊(cè)均有“了解測(cè)試”、“準(zhǔn)備測(cè)試”、“突破測(cè)試”和“戰(zhàn)勝測(cè)試”這四部分(閱讀理解另配“答案解析”部分,聽力理解另配“聽力材料轉(zhuǎn)寫”和“答案解析”部分)。在“了解測(cè)試”中,將詳細(xì)地從測(cè)試的每項(xiàng)任務(wù)
1.全面講解青少年英語演講展示準(zhǔn)備要點(diǎn):如何撰寫演講稿、如何準(zhǔn)備不同類型的演講(命題演講和即興演講)、如何提高舞臺(tái)表現(xiàn)力、如何強(qiáng)化語言基本功等。2.涵蓋英語演講展示涉及的多種類型題目:分析題型的考查內(nèi)容和考查重點(diǎn),詳細(xì)說明選手應(yīng)對(duì)各種題型需具備的能力和技巧并提供切實(shí)可行的提升演講技能的訓(xùn)練方法。3.提供大量演講實(shí)例,通
本書是一本探究高校英語教學(xué)模式創(chuàng)新與發(fā)展的專著。本書首先對(duì)智慧教育及其在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了概述;其次闡述了智慧教育理論在英語教學(xué)中的重要性,介紹了構(gòu)建高校英語智慧教學(xué)環(huán)境的必要性;再次詳細(xì)分析了英語語言學(xué)的多個(gè)維度,包括語音學(xué)、詞匯學(xué)、語法學(xué)、語義學(xué)和語用學(xué),并探討了這些維度在高校英語教學(xué)中的應(yīng)用;最后探究了在
本書是一本探究英語教學(xué)模式創(chuàng)新與發(fā)展的專著。本書專注于英語教學(xué)模式的創(chuàng)新與發(fā)展研究,不僅從理論高度闡述了英語教學(xué)模式的重要性,還詳細(xì)介紹了英語教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)評(píng)價(jià)等方面與教學(xué)模式的關(guān)聯(lián)。另外,本書還特別強(qiáng)調(diào)英語教學(xué)模式的實(shí)踐性與個(gè)性化,倡導(dǎo)將先進(jìn)教學(xué)理念與實(shí)際操作緊密結(jié)合,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)、深度思考,提升英語教
這是一本關(guān)于英語寫作技巧的專著。本書旨在系統(tǒng)地探討英語寫作中的各種技巧和策略,幫助讀者提升寫作能力。本書內(nèi)容涵蓋了英語寫作的基本概念、語法與句法、詞匯運(yùn)用、段落結(jié)構(gòu)、修辭手法、論證與說服、寫作風(fēng)格與語氣、修改與潤色、常見寫作任務(wù)以及寫作的實(shí)踐與應(yīng)用。每章細(xì)致入微地探討了相關(guān)主題,旨在為讀者提供全面、系統(tǒng)的寫作指導(dǎo)。通過
中譯光點(diǎn)系列·雙語世界名著 老人與海
本書專題研究英漢對(duì)比在翻譯實(shí)踐與評(píng)析中的應(yīng)用問題。研究內(nèi)容包括英漢對(duì)比與 翻譯關(guān)系密切的各個(gè)層面,具體有語言類型、語言組織、語義、語法、句法、語篇、語用、修 辭、審美等。第1章討論英漢對(duì)比在翻譯實(shí)踐中的六大重要主題,旨在為翻譯實(shí)踐提供英 漢對(duì)比視角下的理論與方法論基礎(chǔ)。第2章討論英漢對(duì)比在翻譯評(píng)析中的六大主題,旨
本教材旨在培養(yǎng)能夠適應(yīng)不同領(lǐng)域和行業(yè)的語言服務(wù)人才,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的實(shí)踐能力和綜合素質(zhì)的培養(yǎng),涵蓋了翻譯、搜索、文本處理、術(shù)語提取等多個(gè)領(lǐng)域,具有很強(qiáng)的通用性和實(shí)用性。全書涵蓋翻譯流程中譯前、譯中、譯后的技術(shù)實(shí)踐。主要內(nèi)容:第一章介紹了導(dǎo)論部分,人工智能背景下翻譯人才培養(yǎng)的路徑、策略;第二章主要內(nèi)容為譯前階段的技術(shù)實(shí)踐,如語