這套筆譯課教材分成兩冊,第一冊是意譯漢,第二冊是漢譯意。每冊開始都有翻譯理論與技巧小結(jié)。全書分為五個單元:政治、經(jīng)濟、社會、科技和文化。每單元三課,第一冊側(cè)重反映意大利和歐洲情況的意語文章,第二冊則是講述中國故事的漢語文章。所選課文分別從不同角度介紹了兩國的政治、經(jīng)濟、社會、科技、文化等方面的政策、機制、歷史、形勢等,
本書共分五部分,十三個單元。第一部分為大學英語寫作概述,討論了大學英語寫作的類別和基本要求。第二部分為句子寫作,講解了英語句子的寫作技巧和常見問題。第三部分為英語短文寫作,講解了短文寫作的分類和方法,還結(jié)合大學英語四六級、考研英語,講解了常見的大學英語應試類寫作。第四部分為應用文寫作,講述了如何寫好公司內(nèi)信函、商務信函
本書以現(xiàn)代翻譯理論為指南,借鑒翻譯研究中的最新成果,就英漢翻譯技巧進行歸納總結(jié)。和同類教材比有下列特色:1.內(nèi)容新穎,以學習者為本。2.編排合理,已理論導向?qū)嵺`為基礎。3.高效實用,以合理結(jié)構(gòu)為基礎。4.形式獨特,以典型案例為導向。
本冊教材適用于日語專業(yè)第四學期。內(nèi)容涵蓋了日本語言、文學、文化、經(jīng)濟、科技等多個方面。由12篇課文和3篇拓展閱讀構(gòu)成。教學內(nèi)容的設定遵循《日語專業(yè)教學指南》相關要求,語法項目參考了日語能力考試的出題標準。每課由一篇課文、單詞、語法解釋、練習題四種形式構(gòu)成。練習形式遵循了既重視練習基礎語法,又注重培養(yǎng)會話、閱讀技巧的原則
本冊教材適用于日語專業(yè)第三學期。內(nèi)容涵蓋了日本語言、文學、文化、經(jīng)濟、科技等多個方面。由12篇課文和3篇拓展閱讀構(gòu)成。每課由一篇課文、單詞、語法解釋、練習題四種形式構(gòu)成。練習形式遵循了既重視練習基礎語法,又注重培養(yǎng)會話、閱讀技巧的原則。在話題的展開上給予教師自由拓展的空間。課文內(nèi)容包括熱身練習、正文、單詞1、句型、練習
本冊教材適用于日語專業(yè)第二學期。共16課,每4課為一個單元。每篇課文包括課文、對話、單詞、語法講解、練習題五個部分。精選了包括中日兩國的社會文化、科技、科普等諸多領域的文章。練習形式既重視練習基礎語法,又注重培養(yǎng)會話和閱讀技巧。課文內(nèi)容以中日兩位學生在日本發(fā)生的故事為主線,便于學生更好地了解日本文化,通過場景對話的訓練
《高等職業(yè)教育小學英語教育專業(yè)系列規(guī)劃教材·啟智英語視聽說教程1》主題包括認識自我、多彩校園、學業(yè)提升、多才多藝、健康生活、美麗心靈、人際交往、追夢人生。視聽說教程屬于專業(yè)基礎類課程教材之一,旨在培養(yǎng)高職英語專業(yè)學生的聽說能力、掌握聽說技能和跨文化交際等技能。本套書包含三冊教材,分別為個人提升篇、家國情懷篇、職業(yè)體驗篇
本套教材專為高職高專院校量身打造,是一套新穎、實用的綜合性、立體化公共英語教材,依據(jù)教育部《高等職業(yè)教育?朴⒄Z課程標準》(2021)及《高等學校課程思政建設指導綱要》(2020)構(gòu)建教材內(nèi)容。教材共有兩冊,每冊教材共計8個單元,分為個人與職場、職業(yè)與社會、職業(yè)與環(huán)境三個模塊。本冊教材為第一冊。本教材緊密對接教育部《高
《新標準高等職業(yè)英語類專業(yè)系列教材·英語閱讀》旨在幫助學生掌握常用的英語閱讀策略,識別和提取關鍵信息,分辨事實和觀點,推斷作者的意圖、隱含的觀點和態(tài)度,歸納概括段落大意和篇章主旨,對篇章文體、語篇結(jié)構(gòu)、語言特征、作者觀點等進行分析,養(yǎng)成邊閱讀、邊思考、邊理解的閱讀習慣。教材選材融入思政元素,充分體現(xiàn)了“五新”特點:職教