本書作者斯捷潘·特瓦多赫為波蘭作家,曾獲頒波蘭文學(xué)最高獎(jiǎng)尼刻獎(jiǎng)和其他多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。《國王》為作者的長篇小說代表作,已在波蘭銷售十一萬冊(cè),并被譯成匈牙利語、意大利語、荷蘭語、羅馬尼亞語、德語和英語。小說敘述一九三七年的波蘭,即將被戰(zhàn)火吞噬。在拳擊臺(tái)上,雅庫布·夏皮羅備受尊敬,他被猶太社區(qū)尊為英雄。而在場(chǎng)外,他是犯罪集團(tuán)的
本書是2022年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主安妮·埃爾諾的一本日記體文學(xué)作品,是她對(duì)階層和消費(fèi)文化的啟發(fā)性思考。埃爾諾用一年的時(shí)間記錄了她在巴黎市郊塞爾吉的三泉購物中心的歐尚大賣場(chǎng)的訪問日記。在日記中,她寫下了自己的所見所聞,力求以全新的視角捕捉不易察覺的事物。正如她所說:“為了寫作而觀察,就是以不同的方式觀察!弊髡邥r(shí)而興味盎然
本書是作者照顧患病的母親期間寫下的日記體作品,也是一部關(guān)于衰老和親情的沉思錄,講述了安妮·埃爾諾試圖幫助母親從阿爾茨海默病中恢復(fù)過來,但卻徒勞無功,于是她目睹了母親逐漸衰老的過程,以及自己作為女兒失去母親的經(jīng)歷。這本書凄美動(dòng)人,展現(xiàn)了埃爾諾喚起生命中最黑暗、最令人困惑的片段的獨(dú)特才華。書名“我走不出我的黑夜”取自她母親
本書是安妮·埃爾諾發(fā)表的第二部小說,一部以安娜的青春期為中心的自傳體小說。女主人公安娜是獨(dú)生女,剛剛通過了初中畢業(yè)會(huì)考,這是她父母的驕傲,她的父親是勒阿弗爾煉油廠的工人,她的母親偶爾工作。安娜講述了她在1976年夏天進(jìn)入高中前的暑假經(jīng)歷。這段時(shí)間她的身體和精神都發(fā)生了很大變化。我們可以看到她與父母的關(guān)系困難,他們對(duì)她期
本書是一本日記,由1993至1999年期間的觀察和印象組成。這些條目都有日期,但埃爾諾關(guān)注的不是她的個(gè)人生活,而是她所看到的周圍事物。很少有超過一頁的條目,有時(shí)幾個(gè)月都沒有條目。對(duì)她來說,最終不如用一份個(gè)人文檔來揭示那段時(shí)期的歷史(法國/歐洲/世界)。書里的觀察往往是小事:在RER上看到的人,商店里的收銀員。我們?nèi)粘9?/p>
該書由她與她當(dāng)時(shí)的愛人馬克·馬力共同撰寫,文本圍繞著兩人云雨后不同房間的14張照片和作者對(duì)圖像的反思來組織,提供了一個(gè)關(guān)于埃爾諾與乳腺癌的斗爭(zhēng)和她與馬力的愛情故事的多線敘事。本書的結(jié)尾用文字書寫了一張象征母性的未照的、想象的照片。這最后的相片顯示了埃爾諾生下這本書,生下了她的情人和她癌癥后的全新自我。盡管這本書涉及的是
本書選譯和詳細(xì)注解了廣為流傳的著名詩篇,涉及日本詩歌的各個(gè)歷史階段和各種詩歌體裁,以淺顯簡明而有趣的語言解讀日本詩歌的特色和韻味以及與中國文化的關(guān)系等問題,挑選國內(nèi)讀者所熟知的柿本人麻呂、芭蕉、夏目漱石、宮澤賢治、谷川俊太郎、中原中也等名家名作,對(duì)具體作品進(jìn)行新的翻譯和解讀,中日對(duì)照,面向?qū)I(yè)學(xué)生同時(shí)也面向日本文學(xué)和詩
本書打破時(shí)空界限、地理界限,選取了杜甫、李白、李賀、木心、辛波斯卡、博爾赫斯等古今中外的著名詩人,集歷史、傳記、詩歌評(píng)論等多重元素于一體,記錄了詩人們跌宕起伏的一生。那些偉大的詩篇來自詩人們無數(shù)歡欣和至暗的時(shí)刻。通過這些故事,你或許能重新認(rèn)識(shí)這些詩人,就像重新認(rèn)識(shí)一位老朋友,在人生的某一時(shí)刻,他曾有過和你同樣的悲
寄語海貍
本書從作家經(jīng)歷與小說文本入手,帶領(lǐng)讀者深入小說寫作的第一現(xiàn)場(chǎng),捕捉新世紀(jì)諾獎(jiǎng)作家的創(chuàng)作生態(tài),梳理跨文化寫作背后的集體記憶與認(rèn)同,聚焦女性、家庭、歷史、帝國等21世紀(jì)的熱點(diǎn)議題,重新審視當(dāng)代人的精神家園,及其背后的激情與荒謬、矛盾與掙扎,進(jìn)而洞悉文學(xué)在當(dāng)代世界之功用,重新理解我們所在的時(shí)代。