本書主要介紹了大學英語課堂教學內容、大學英語課堂教學實施、大學英語課堂教學反思、大學英語課堂教學模式、大學英語教師課堂教學和大學英語課堂教學探索與優(yōu)化幾方面內容。
本書共九章,內容包括:緒論、大學英語教學的基本模式、大學英語詞匯教學模式構建與課程改革、大學英語語法教學模式構建與課程改革、大學英語聽力教學模式構建與課程改革、大學英語口語教學模式構建與課程改革、大學英語閱讀教學模式構建與課程改革、大學英語寫作教學模式構建與課程改革、大學英語翻譯教學模式構建與課程改革。
本書對大學英語寫作教學現(xiàn)狀進行分析,闡述了大學英語寫作教學理論基礎、教學方法、影響因素以及如何培養(yǎng)大學生寫作能力和寫作意識等,提出了大學英語寫作教學改革的思路和措施。
本教程第3冊共10個單元,每單元包含3片相關主題的文章,分別是TextA、TextB、TextC。每篇文章后都有練習題,分SectionI、SectionII兩部分,題型盡可能與大學英語四、六級考試題型相一致,滿足學生四六級考試的需求。每個單元的TextA后的練習題SectionI是10個段落信息匹配題,Section
《英語學術論文寫作與發(fā)表》為《學術英語寫作》的修訂版,更加明確地聚焦于英語學術論文的寫作與發(fā)表,根據新時代發(fā)展需要,在充分考慮廣大讀者的建設性意見和要求的基礎上,優(yōu)化了全書的篇章結構,更新、充實了部分語料,具備更強的系統(tǒng)性、科學性、實用性和針對性。本書包含學術論文寫作與發(fā)表的10個方面,介紹了學術論文的本質屬性、引言、
本書部分每個章節(jié)的核心語法點講解后都配備了歷年真題例句分析練習,建議考生先嘗試翻譯例句,然后再對照答案找出自己理解不到位的地方。本書第二部分為考研真題閱讀理解,第三部分為真題作文,兩大塊構成考研真題實戰(zhàn)部分。閱讀理解部分的六篇文章全部選自歷年考研英語二試題,考生可以首先嘗試翻譯文章句子,然后對比答案精講來檢測自己的語法
本書為《蜘蛛俠:英雄無歸》電影同名雙語小說,由漫威正版授權出版,講述了蜘蛛俠的生活因身份曝光而陷入混亂,為改變這一切,蜘蛛俠前往尋求奇異博士的幫助,沒料想,多元宇宙打開后更大的危機也隨之而來的故事。本書英文版由美國知名出版社出版,英文地道,無刪減、非改編;譯文由國內漫威粉絲核心圈譯者執(zhí)筆,譯文生動有趣,忠于電影。針對重
《英語聽力教程》(ListenThisWay)(第四版)主要適用于高等院校英語專業(yè)一至三年級學生,同時適合師專、教育學院、廣播電視大學、成人高校英語專業(yè)學生及相當水平的英語學習者。全套教材共分6冊,每冊配有教師用書。前4冊以單項技能訓練為主,配有一定量的綜合訓練,題材接近生活和工作實際,由近及遠,涉及的面較寬;后兩冊以
本書聚焦前沿,立足實踐,匯集英語測評與教學領域內的重要政策、研究熱點、教師和學生發(fā)展、院校實踐以及行業(yè)趨勢。本報告主要分為八個部分:教育評價政策、英語測評與教學研究前沿與熱點、英語教師教學評價實踐調研現(xiàn)狀、學生英語能力分析、教學評價改革實踐、英語測評與教學行業(yè)資訊、發(fā)展趨勢與方向、附錄。
本書主要從英語翻譯的基礎理論出發(fā),在英語翻譯的原則之上,深入、系統(tǒng)地從英語翻譯概述、中外翻譯主要理論、英語翻譯理論教學的發(fā)展、實用性翻譯人才培養(yǎng)目標與培養(yǎng)模式、實用性翻譯人才的筆譯能力培養(yǎng)、實用性翻譯人才的口譯能力培養(yǎng)、實用性翻譯人才的國際化方向培養(yǎng)等多個方面分析了英語翻譯理論與人才培養(yǎng)方面的內容。本書運用理論與實踐相