《英語演講教程》將習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的學(xué)習(xí)與英語演講能力的訓(xùn)練相結(jié)合,在內(nèi)容學(xué)習(xí)過程中,通過演講技能訓(xùn)練等教學(xué)活動,提高英語演講能力,特別是向國際社會講好中國故事的能力,推動中國更好走向世界,世界更好了解中國。
《英語讀寫教程》引導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)、深入領(lǐng)會習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的核心要義,學(xué)會用中國理論分析當(dāng)代中國的發(fā)展與成就,從跨文化視角闡釋中國道路和中國智慧;在內(nèi)容學(xué)習(xí)過程中進一步夯實英語字詞句篇基本功,認(rèn)識中國時政話語的語篇特點,提升時政文獻閱讀、學(xué)術(shù)討論和學(xué)術(shù)寫作能力。
《意大利語讀寫教程》將習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想有機融入高年級意大利語讀寫能力的教學(xué)與人才培養(yǎng)中,引導(dǎo)學(xué)生從跨文化視角闡釋中國道路和中國智慧,堅定“四個自信”,提高思辨能力、跨文化能力和國際傳播能力,成為有家國情懷、有全球視野、有專業(yè)本領(lǐng)的社會主義建設(shè)者和接班人。
《意大利語演講教程》將習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的學(xué)習(xí)與意大利語演講能力的培養(yǎng)有機融合,在內(nèi)容學(xué)習(xí)過程中,通過演講技能訓(xùn)練等教學(xué)活動,提高意大利語演講能力,特別是向國際社會講好中國故事的能力,推動中國更好走向世界,世界更好了解中國。
《漢意翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想10個重要方面核心要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用意大利語有效表達習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的核心內(nèi)容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。
《高級漢意翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生把握中國時政話語的語篇特點,掌握中國時政文獻翻譯的基本原則,增強國際傳播意識,了解國際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時的常見問題與處理方法,熟練運用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進一步提升時政文獻的外譯能力和國際傳播能力。
《西班牙語讀寫教程》引導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)、深入領(lǐng)會習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的核心要義,學(xué)會用中國理論分析當(dāng)代中國的發(fā)展與成就,從跨文化視角闡釋中國道路和中國智慧;在內(nèi)容學(xué)習(xí)過程中進一步夯實西班牙語字詞句篇基本功,認(rèn)識中國時政話語的語篇特點,提升時政文獻閱讀、學(xué)術(shù)討論和學(xué)術(shù)寫作能力。
《西班牙語演講教程》將習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的學(xué)習(xí)與西班牙語演講能力的培養(yǎng)有機融合,在內(nèi)容學(xué)習(xí)過程中,通過演講技能訓(xùn)練等教學(xué)活動,提高西班牙語演講能力,特別是向國際社會講好中國故事的能力,推動中國更好走向世界,世界更好了解中國。
《漢西翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想重要方面思想要義,理解“以我為主、融通中外”的中國話語對外翻譯原則,靈活運用多種翻譯策略,用西班牙語有效表達習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的核心內(nèi)容,提高中國話語的國際表達與傳播能力。
《高級漢西翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生把握中國時政話語的語篇特點,掌握中國時政文獻翻譯的基本原則,增強國際傳播意識,了解國際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時的常見問題與處理方法,熟練運用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進一步提升時政文獻的外譯能力和國際傳播能力。