本選題主要內容是是全面客觀地評價中國的居民收入分配結果,研究中國居民收入分配結果的現實狀況,在總結和吸收已有研究成果的基礎上,研究構建了居民收入分配結果影響因素分析模型,提出以居民個人作為圓心,按照由里到外、從微觀到宏觀的次序排列,影響居民收入分配結果的因素包括:居民個人的能力素質和綜合實力、居民個人的社會資本、居
體育社會學
本書共有16課,每課建議教學時間為2學時,配有“教學課件”和“微課”,介紹日語的發(fā)音、文字、詞匯、語法等基礎知識,同時從多個視角介紹日本文化的特點及中日文化的差異。
本書語法體系完整,語言素材貼近德語文化圈的實際生活。在全面培養(yǎng)學習者德語能力的同時,加強對德語交際能力的訓練。書中不僅配有大量的音、視頻資源,而且著重引導學習者運用所學內容進行自我表達和交流互動。還兼顧學習者對各類德語能力考試的備考需求,提供針對歌德語言證書、telc和?SD等考試的題型練習。
“地球概論”是高等師范院校地理科學專業(yè)的一門先行的基礎課,講授的是關于地球的宇宙環(huán)境以及行星地球整體性的基礎知識。 《地球概論(第三版)》首先引入天體和天體系統(tǒng)、天球和天球坐標的概念,并簡單介紹獲取天體信息的主要手段以及時間歷法;其次重點介紹天體的主體——恒星世界以及與地球有關的天體系統(tǒng)(如銀河系、太陽系和地月系等)
本研究從構式視角探討處所謂語構式語義特征及形成的認知理據,發(fā)現處所謂語構式是致使位移構式所表征的處所明示致使位移事件再范疇化為動處合一致使位移事件的形式產物,再范疇化過程受到認知機制(認知識解、概念轉喻和概念隱喻)的促動和語境的調控,本研究結果增強了范疇化理論的解釋力和適用性,有助于解釋其他語言中的相關結構。
《大學通用俄語》第二版將以大學俄語1-6級為基礎,以俄羅斯等級考試內容為參照(A1-B2),融入中國文化元素,講述中國故事。包括基礎篇、初級篇、中級篇、提高篇4冊學生用書,4冊配套教師用書、4冊練習冊、1冊寫作教程;A篇、初級篇適用于零起點二外學生和社會自學者,中級篇、提高篇適用于非零起點(一外)、零起點二外的進階學
《俄漢翻譯基礎教程》第一版于2008年啟動編寫,出版至今已經10年,編寫思路清晰、內容豐富詳盡、邏輯縝密合理、翻譯技巧和方法教授到位,是一本業(yè)內一直非常有口碑的翻譯類教材,在出版合同臨近到期之時,編輯和作者同時產生想法針對現有老版教材進行內容全面修訂和換新,并搭配建設在線課程資源,將專業(yè)基礎課中對學生來說較為困難的翻譯
為了上好英語口語類課程,大連外國語大學推出了從Preparation(準備),到Practice(訓練),再到Transcendence(超越)的“PPT”訓練模式。在此基礎上開發(fā)了《英語專業(yè)語音訓練——基于詩歌》《新英語口語教程1——溝通與交流(上)》《新英語口語教程2——溝通與交流(下)》《新英語口語教程3——演講