《英國的宗教——信仰但不從屬》是宗教社會學的經(jīng)典,已被翻譯為十幾種文字在世界各地出版,但尚沒有中文譯本。格雷斯?戴維以英國的情況,研究了歐洲國家的世俗化,在本書的第一版《1945年后英國的宗教:信仰但不從屬》中,她提出“信仰但不從屬”的概念,該概念成為描述西歐北歐世俗化的核心概念,該書也奠定了她作為國際學者的地位。在這
本書收入作者歷年所寫關(guān)于佛教文獻研究的論文24篇。部分論文論述學術(shù)研究及其與學術(shù)資料的關(guān)系,提出“學術(shù)研究三要素”與“學術(shù)資料四原則”;部分論文論述敦煌遺書的性質(zhì)及其與敦煌藏經(jīng)洞的關(guān)系,進一步闡述了作者主張的“敦煌遺書廢棄說”;部分論文結(jié)合實例,對寫本學的建設(shè)及佛教文獻鑒定等有關(guān)問題,介紹了作者的若干觀點;書中還介紹了
本著圍繞濁漳河流域展開論述,從上游、中游、下游選取三個具有代表性的區(qū)域民間信仰——靈湫信仰、昭澤王信仰、李衛(wèi)公信仰——進行個案研究,并在此基礎(chǔ)上提煉民間信仰的泛眾化概念。通過對這一路徑的梳理,不僅可以為學術(shù)研究提供新的理論模式,探討文化要素、社會心理對民間信仰的意義,而且可以為當下民間信仰的復(fù)興及由此而形成的社會治理方
本書為影印出版。原本《金陵毗盧寺印魁文祖法語》刻印于宣統(tǒng)年間,共收錄印魁法師住持毗盧寺期間的124道法語,由其侍者清池法師記錄,語錄正文前有印魁法師木刻版畫像一幀,以及祖印法師題寫的“像贊”和隱峰法師撰寫的《金陵毗盧文祖?zhèn)鳌芬黄。印魁文祖法語體現(xiàn)了印魁法師佛學造詣深厚,道風卓著,以及他深邃的佛教思想。是一本在一定程度上
本書由《中論五百偈簡釋》《肇論釋義》兩種著作組成,前者為印度大乘佛教最重要的論典之一,是大乘空宗的主要理論來源。后者為中國佛教祖師闡釋空宗思想的重要成果,在中國佛教史上具有極大影響力。經(jīng)過王永元居士的深入釋讀,讀者能夠更好地從整體上把握大乘空宗的核心思想和主要修學法門。
本書由四種著作構(gòu)成,前三種是對天臺宗祖師重要著作的現(xiàn)代詮釋,對今天的讀者理解天臺宗教觀雙美的獨特性具有指引意義。后一種是王永元對天臺宗判教思想的領(lǐng)悟與闡發(fā),曾在教內(nèi)流通,在當代讀者中有比較強烈的反響。
本書是對大乘佛教重要經(jīng)典《楞伽經(jīng)》的現(xiàn)代詮釋,科判明晰,解釋簡明扼要,能夠帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略該經(jīng)的核心義理和主旨大義。
本書收錄佛教界知名專家學者和法師的文章十幾篇。出發(fā)點是由于現(xiàn)實佛法真實義趣、解脫進路常被遮蔽、淆亂,常被歪解、淺化,外道、邪法滋章,異人、邪師橫行。編者欲正本清源、匡正解蔽,呈現(xiàn)佛教本原,促進重視實修,推動佛法有效因應(yīng)時代、適應(yīng)時代、引領(lǐng)時代,故辦此輯刊,以正視聽,引導個體務(wù)識本來面目,發(fā)揚正信正行正道正能量,促進人個
黃念祖(1913-1992),北京郵電大學教授。生前曾任中國佛教協(xié)會常務(wù)理事,北京居士林林長,中國佛學院常聘教授等職務(wù)。在凈土宗上面卓有研究,趙樸初、梁漱溟曾為其著作題詞推薦。本書收錄了其《佛說大乘無量壽莊嚴清凈平等覺經(jīng)解》《佛說大乘無量壽莊嚴清凈平等覺經(jīng)白話解》《心聲錄》等所有著述以及部分墨寶。
《林子九序心法選編》中的七篇經(jīng)典著作均選自《林子三教正宗統(tǒng)論》(宗教文化出版社,2016年2月第一版)。并以這個版本為底本進行點校,校正了一些標點符號和個別刊誤的錯別字、衍字。并對這些篇目進行了注釋和白話翻譯。全書以直譯為主,意譯為輔,并按自然段對照翻譯,有些自然段篇幅長,就分為若干層次,標上序號(1)(2)(3)層層