本書從話語的形式和話語的理解入手,從話語難度、信息權重、信息結構、信息推進等方面探討口譯中的話語分析,從話語生成、話語整合、口譯脫殼、口譯分腦的角度探討口譯中的話語重構。本書希望提升話語分析與話語重構在口譯教學中的受重視程度,發(fā)揮其在提升口譯表現(xiàn)和效果方面不可替代的作用,并促進語言學習在提升人類認識世界、認識自我方面的
全書包含試題篇、模擬題、知識點列表篇和聽力原文、答案與解析四部分。試題篇分為十五課,分別專項練習聽力考試中得問題理解、重點理解、概要理解、即時應答和綜合理解這五大題型,不僅講解了解題技巧,還編寫了大量練習題。知識點列表篇分為十八課,匯總了請求、先后順序、抱怨、反駁、提示下文內(nèi)容的詞語等聽力考試中的常見詞語。
研究生學術英語寫作
《新經(jīng)典德語2學生用書》共4個主題模塊(Modul),每個模塊均包含3個課程單元和1個復習拓展單元。課程單元用于新主題、新詞匯、新語法的系統(tǒng)學習;復習拓展單元用于語言能力、文化能力和綜合能力的拓展,實現(xiàn)形式包括語法總結與練習、閱讀/聽力拓展、綜合項目實踐。每個課程單元基于產(chǎn)出導向法設計結構,體現(xiàn)驅(qū)動促成評價的教學流程。
《走遍俄羅斯(第2版)自學輔導用書2》為《走遍俄羅斯(第2版)2》的配套用書。主要內(nèi)容包括主教材中出現(xiàn)的單詞表、課文以及對話的譯文、練習參考答案以及相關語法知識,有助于自學者理解課文主要思想和學習典型的俄語表達方式,適合學習《走遍俄羅斯(第2版)》的讀者自學使用。同時配有音頻,包含生詞及《走遍俄羅斯(第2版)2》主教材
《非文學翻譯(第二版)》共15章,從宏觀的非文學翻譯標準、職業(yè)化發(fā)展以及翻譯意識培養(yǎng),到微觀的英文寫作技巧、標點和拼寫格式體例以及相關翻譯技術工具的應用,全面展示了非文學翻譯的原則及技巧,有助于培養(yǎng)學生的翻譯意識和翻譯技能。此次修訂的第二版,對某些觀點進行了重述或改寫,更換了大量例證,更新了部分練習材料,其中新增的兩個
《卓越研究生英語(理工篇)綜合教程2》話題選材聚焦關鍵產(chǎn)業(yè)發(fā)展需要,涵蓋智能制造、清潔能源等科技前沿領域,同時注重學科交叉融合,有機融入生態(tài)發(fā)展等跨學科熱點話題,展現(xiàn)各學科創(chuàng)新發(fā)展方向的同時,彰顯中國建設成就與貢獻,培養(yǎng)具有中國情懷和國際視野的時代良才。教材貫徹黨的二十大精神,以新時代研究生教育改革發(fā)展方向為指導,體現(xiàn)
本書探討了如何利用多媒體技術提高法語教學效果。首先,本書介紹了多媒體技術的基本概念和原理,以幫助讀者了解多媒體技術的特點和優(yōu)勢。然后,詳細說明了多媒體技術在法語教學中的具體應用。這些應用包括使用多媒體課件進行課堂教學、利用多媒體資源進行聽力和口語訓練、設計互動式學習活動等。此外,本書還探討了多媒體技術在法語教學中的挑戰(zhàn)
《法語專業(yè)四級考試聽寫·聽力400題》是專為法語專業(yè)本科二年級學生備考“專四”編寫的聽力專項訓練手冊,全書分為模擬題、聽力錄音文字、答案與解析三部分,包括20套聽寫、聽力全真模擬題,旨在通過大量練習幫助學生提高聽寫和聽力能力。模擬題的題型與最新真題完全一致,包括一篇聽寫、十個短對話和一個長對話;聽力素材貼近生活實際,使
《新編大學英語閱讀實訓教程1》每冊共八個單元,每個單元共有兩篇選篇。Text?A為精選主題時文,長度與四六級快速閱讀文章一致,列出Words?and?Expressions,Proper?names等,設計與四六級題型一致的練習3個,分別為單項選擇題、信息匹配題、選詞填空題,以及思考題。Text?B為中國題材文章,講述